contact us

Use the form on the right to contact us.

You can edit the text in this area, and change where the contact form on the right submits to, by entering edit mode using the modes on the bottom right.


Detroit, MI
USA

The journey to finding your style starts with finding yourself.

 

HOME

The journey to finding your style starts with finding yourself.

 

Girls will be boys

Bruna Camargo

What happens when you raid your boyfriend's closet and steal one of his favorite shirts? Well, sadly, he might be really mad at you later because his beloved shirt now smells like Coco Mademoiselle and Violet Lily body lotion (oops, #SorryNotSorry). But what YOU get out of it is a look so comfortable you're gonna wonder why the hell you don't dress like this every day (because, feminism).

Inspired by The Man Repeller herself, Leandra Medine, I had fun playing tomboy dress-down. But of course a tall pair of sparkly ruby shoes always help bring the level of estrogen up juuuust right.

Port: O que acontece quando você invade o armário do seu namorado e rouba as camisas dele? Infelizmente, é provável que ele não curta muito, já que vai ter que lavar pra tirar o "litro de perfume que você passou, pô." (ops, #SorryNotSorry). Mas brigas de casal à parte, o que VOCÊ acaba ganhando com isso é um look tão confortável que você vai ficar se perguntando porquê não se vestir assim sempre?! 

Inspirada pela própria Man Repeller, a Leandra Medine, eu me diverti com esse look de tomboy. Mas é claro que um salto vermelho e cheio de pedrinhas brilhantes sempre ajudam a trazer o nível de estrogênio pro lugar certinho!

Pedro's Shirt: Forever 21 Men [similar] // Drawstring pants: DKNY // Quilted Sweatshirt: Max Studios [similar]
FoldOver Clutch: Clare Vivier // Ankle Strap D'Orsay: Marc Jacobs [similar] // Sunnies: Kate Spade [similar] // Bracelet: c/o Pure Collection 

Thank you to the photog extraordinaire who shot these lovely photos in Corktown, Detroit: Remy Roman.

Sound off in the comments below! Do you ever steal wardrobe items from your boyfriend/brother/dad? 

Meninas, quero saber! Você já roubou roupa do seu namorado/irmão/pai? Conta nos comentários! 

Fall Is The New Black

Bruna Camargo

It is a widely known fact that fall is to girls what beer is to boys. Well, scratch that, I don't normaly pass up a beer (unless there's vodka), but you get the point. Bitches love fall. And pumpkin spice, and Halloween, and crunching leaves, and... Ugg boots? No, please burn those.

But I get it. Just like every other seasonal time, we tend to start celebrating it early. With the explosion of  #NYFW streetstyle, in come the leather and clogs, and out go the faux birkenstocks you wore all summer.

So the question is, how does one sartorially prepare for autumn without dying of heat exhaustion? Because let's face it, we are all just a few degrees away from being nothing but sweat in our sweaters. Well, give it a minute, will ya?

Summer is still on stage. 

Port: Todo mundo conhece essa cena. As árvores vermelhinhas, o friozinho gelando no nariz, o chocolate quente consumido quentinho debaixo das cobertas. É um fato amplamente conhecido que as mina pira no outono americano. E piram em qualquer comida de abóbora, no Halloween, nas pilhas de folhas e... naquelas botas Ugg? Não, não. Favor queimá-las. 

Mas eu entendo. Tudo que é post de streetstyle no #NYFW mostrando peças de couro, mangas, e mandando pro fundo do armário aquela chinelinha "Raider" que a gente adora. E não tem jeito, a gente sempre acaba queimando a largada das estações.

Mas a questão é a seguinte: como se preparar para o outono sem morrer calor? Porque né, vamos combinar que usar malha quando está muito quente é um caos. Então calma, galera.

O verão ainda está a pino.

Do Wear:

  • Light silky fabrics as transitional pieces. Tecidos finos como seda ou cetim ajudam na mudança de estação.
  • Midi or mini length skirts, that can later be worn with tights once the temperature drops, are perfect for when it hasn't yet. Mini-saias e saias midi, que mais pra frente dá pra adicionar uma meia-calça quando começar a esfriar. 
  • Peep-toe/open pumps/boots with cut offs/loafers so you can keep it playful and still air your piggies (but not too much for when it gets chilly.) Sapatos peep-toe, botas com aberturas, scarpin meio aberto. Assim não será uma mudança tão brusca no frio.  
  • The almighty blazer: You don't have to wear it until you're freezing in the ruthless air conditioning in your office. But then you can take it off when it's still 85 degrees outside. Plus it sharpens ANY look. O santo blazer. Use se tiver frio na rua, ou aquele frio absurdo no escritório, e depois facilmente dispense se estiver com calor. Fora que dá um up em qualquer tipo de look. 
  • Bold, deep colors like reds for your lips and brown/golden hues for your eyes perfectly make summer and fall hold hands. Cores fortes na make, como vermelho ou vinho nos lábios e tons marrons/dourados nos olhos, ajudam o outono entrar de mãos dadas com o verão.

Don't wear (and I say "don't" lightly because I hate "fashun rulez." But the point is to transition from summer, not hold on to it for dear life, so take these as advice):

  • Bulky knits with only a bra underneath. You may be cozy in the morning, but you may have to flash some people on your way home because you can't breathe. Malhas pesadas sem nada além do sutiã embaixo. Você vai sofrer quando não conseguir respirar e ter que ficar pelada na volta pra casa.
  • Boots/loafers with too much cushioning or fur. Same as the knits, except this will be your feet sweating. And we all know what happens next. Botas/loafers/sapatilhas com pelinhos dentro. Porque você vai ficar com chulé, amigue.
  • An entire look comprised of bright, summer colors. Because duh. I'm all for a pop of color, but this isn't the Victoria's Secret summer catalog. Um look todo só de fortes e melhores pra usar no verão. Adoro fazer "ponto de cor," mas sem exagero.
  • Entirely open shoes. I know, I hate this one, too. Sandalinhas, rasteirinhas, chinelos: até ano que vem. :( 

Now you're ready to go and enjoy your "sall." Ugh, I know. But I think I had too many hot mochas.  ;)

Espero que vocês curtam o "vetouno." Sim, foi péssima. E no Brasil quase não esfria assim. Mas vocês vão pras Zoropa nas férias que eu sei.

Top: Tahari [similar] // Tuxedo Blazer: Helmut Lang // Skirt: Express [similar] // Shoes: Chanel
Bucket Bag: Elizabeth & James // Buckle bracelet: c/o TringBox Jewelry // Sunnies: Marc by Marc Jacobs [similar]
Red chainlink bracelet: H&M // Earcuff: Francesca Collections 
[similar] & [here] 

IndoFusion

Bruna Camargo

Last week I was emerged head to toe in Indian culture. My good friend Paloma, who's Indian-Brazilian, got married in Detroit to another friend of ours, Denis. We put together a dance - with songs from YMCA to traditional Indian music - to perform at her Sangeet (rehearsal dinner), got henna art on our hands, and on Friday got decked out entirely to attend their wedding. The ceremony was beautiful and everything was so colorful! They were SO happy and beautiful, you could just feel the energy in the air! 

Port: Semana passada eu mergulhei de cabeça na cultura indiana. Minha amiga Paloma, brasileira com família super tradicional indiana, casou com um outro amigo nosso, Denis, aqui em Detroit. Eu e as madrinhas até ensaiamos uma dança - com direito a Beijinho No Ombro e música típica indiana - e nos apresentamos no Sangeet (jantar antes do casamento). Fizemos tatuagem de henna nas mãos, e na sexta-feira chegou o dia: A cerimônia foi linda e tudo era tão colorido! Eles estavam tão felizes e lindos, que dava pra sentir a energia no ar!

The dress: This dress was a journey all on its own. It's a different type of sari, actually called a salwar kameez, the type where there's a pair of pants underneath. I ordered it on eBay but when I received it, it was just a giant piece of fabric, not resembling this dress in ANY way. I had a taylor put it together from scratch and it turned out beautifully! It was a pain in the butt, but I couldn't have been happier with this piece. 

O vestido: Este vestido foi uma viagem por si só. É um tipo diferente de sari, na verdade chamado de salwar kameez, que se usa com calça por baixo. Comprei no eBay, diretamente da Índia mas quando eu recebi, era um pedaço gigante de tecido, longe de ser esse vestido. Levei num alfaiate, e ele fez esse trabalho todo! Foi complicado e meio chato, mas no fim não poderia ter sido mais lindo.

The accessories: I wore colors that were found in the dress. These earrings brought the pink out while the headpiece and the bindi brought out the green. I kept the necklace simple, and piled on the bracelets and rings. 

Os acessórios: Puxei cores do vestido pros acessórios. O rosa com o brinco, e o verde-água com a headband e o bindi. Usei um colar simples, e fiz uma verdadeira arm party com as pulseiras e anéis.

The makeup: Okay, seriously speaking, I don't know where I got these randomly decent makeup skills. I'm even using more "advanced" products like gel eyeliner and attempting contouring. I used this Bollywood makeup tutorial as a base.

A make: Gente, fiz essa make sozinha!!! Sério, sei lá de onde, to conseguindo fazer super bacana e até usando produtos "avançados" tipo delineador em gel, coisa que eu nunca usei antes. Segui esse tutorial Bollywood Makeup para chegar aqui.   

Pedro was looking pretty sharp as well.

And got in front of the lens this time. :)

The hair: My amazing friend Katie Hart put this hairdo together. I loved how from the side it sort of looked like a fauxhawk, bringing a modern something to this very traditional get-up. She kind of put her own twist on it, but you can see how to do it yourself here.

O cabelo: Minha amiga linda e maravilhosa Katie Hart fez esse penteado pra mim. Achei super diferente e deu uma modernizada no look todo que era bem tradicional. Adorei que de lado meio que parecia um "faux-hawk." Ela deu umas mudadinhas mas dá pra ver como fazer aqui.

Dress: eBay [I'm selling this one, so contact me if you're interested.] 
Pink Earrings: Loren Hope from my RocksBox // Earcuff: Francesca's [similar] & [here] // Headpiece: Francesca's
Blue Bracelet: Margaret Elizabeth from my RocksBox // Hand Jewelry: H&M [similar]

Paloma's ceremony dress was STUNNING. This skirt was SIX POUNDS (2.72 KG)! 

All the girls got really into it! Gabi, Gizele & Vanessa.

So many "fake Indians" from Brazil were in the wedding. Haha!

Lucas is the perfect little Indian man.

#palomadenis2014

17 things I learned from walking down a runway

Bruna Camargo

The Ultimate Style Expo took place on August 3rd, 2014. It was a day full of fashion shows, shopping local, and the blogger competition I participated in. To sum it up, I had to style myself and werq the runway to show it off (modeling is HARD).

Thrift On The Ave made pieces available for use. When I found this long blue coat, and realized my non-model model moment was just like Carrie's from Sex and The City, I went for it.

So through this, I learned:

Port: O Ultimate Style Expo foi dia 3 de agosto de 2014. Um dia lotado de desfiles, designers locais, e a competição das blogueiras na qual eu participei. Resumindo, eu tive que criar um look e pagar de modelo (Alô, Gisele, rola umas dicas?)

Uma loja local emprestou peças para o desfile. Quando me deparei com esse casaco azul e percebi que estava vivendo um episódio de Sex and The CIty, não deu pra resistir a inspiração no look da Carrie.

Com isso, aprendi que:

1. Runway hair can never be big enough. // O cabelo pra passarela tem só uma regra: quanto maior, melhor.
2. Models' bare breasts are everywhere. But once you've seen 7 pairs, they all just look the same. // Todas as modelos pagam peitinho no backstage. Mas depois de sete pares, fica tudo muito normal. Haha.
3. You shouldn't expect any privacy behind-the-scenes (see number 2). AKA all them skinny models will see you changing, too. #allaboutthatbass  // Se você quer privacidade, vai pra casa (refira-se ao numero 2). Ou seja, se for se trocar, relaxa que todas as modelos magérrimas vão te ver. #todaschora

4. The degree of nervousness is directly correlated to how many people you know in the audience. // O nível de nervosismo está diretamente relacionado com o número de pessoas que você conhece na plateia.
5. The degree of awesomeness, too. // O nível de felicidade, também. 
6. Your jaw can do things you never knew it could do, like chatter together incessantly and uncontrollably while you walk. // Seu queixo faz coisas absurdas e descontroladas no nervoso.
7. Your fear of falling should not affect the number of twirls you do. // O seu medo de cair da passarela não pode afetar a quantidade de beijinhos no ombro que você manda às inimigas. 
8. Carrie Bradshaw's spirit CAN and WILL embody you if you "swear on Chanel." Luckily you can pick which parts. // O espírito da Carrie Bradshaw vai te possuir se você "jurar por Chanel." Ainda bem que tem como escolher as melhores partes.

Lauren Turner, entertainment and lifestyle reporter for CBS/The CW Detroit.

9. I gesticulate a LOT when I speak, especially in public. // Eu gesticulo demais quando falo, ainda mais em público.
10. Your family and friends can drop a bomb next to you, but you won't hear them screaming above your brain's constant "OMG don't fall, don't fall, don't fall, wtf is my jaw doing??" // Todos podem estar berrando e você não vai ouvir nada a não ser sua cabeça falando "Pelamordedeus não tropeça nessa merda, e meu queixo, como faz?"

11. Thighs, amirite. // Coxas, neam?

Kori Fields of "Colour By Number" & Leah Vernon of "Beauty and the Muse."

12. Detroit has this fashun shit in the bag. And it's a designer shoulder tote. // A presença de Detroit no mundo da moda tá cada vez mais chique. E de "it bag," ainda.
13. Winning comes from doing things out of your comfort zone (see this entire post). // Vitorioso é aquele que faz tudo fora da sua zona de conforto (refira-se a esse post inteiro).

14. Meeting people who are just as excited about sparkles and tutu skirts as you are is priceless. // Conhecer pessoas que são tão loucas por paetê e saias rodadas quanto você não tem preço.

15. Friends are those who sit through fun things with you. True friends are those who sit through fun things FOR you. // Amigos são aqueles que se divertem com você. Amigos de verdade são aqueles que se divertem POR você.

(A special thank you to Sarah, Julia, Caitlin, Gina, Luciana, Fabricia, my sister, my mom & dad and Remus for coming to support me. You are all the best!)

16. Laughing is the best thing to do when you feel uncomfortable. // Rir é o melhor remédio quando chorar de vergonha pegaria mal.

17. I should feel uncomfortable more often. // Sentir vergonha de vez em quando é bom e faz bem.

Long Jacket: provided by Thrift On The Ave // Top: provided by Thrift On The Ave
Embroidered High-Waisted Shorts: H&M // Pumps: Christian Louboutin // Bracelet: Elizabeth & James
Inspiration and guts: the one and only C.B.
 

Photos by my friend and photog extraordinaire: Remy Roman.
Thank you to Shaneia Caldwell and Scotta Intimates for granting me this opportunity.

OMG, it sparkles: A FREE month of RocksBox!

Bruna Camargo

Urban Gem earrings and House of Harlow 1960 bracelet from RocksBox.

As we all know, the best things in life are free:
Walks on the beach, people watching in Detroit at 2am and an incredible month filled with gorgeous gems of the wearing kind.

Right now you're going "Sorry, Bruna did you say free gems or should I go back to watching girls stumble out of bars?" Well, you can start heading home because a very bright set of 30 days lies ahead for you.

Yup, that's right.
RocksBox is giving StyleMile readers a FREE MONTH of unlimited jewelry goodies from Rocksbox

Basically, RocksBox is a "Netflix for jewelry." Every box contains 3 pieces customized to your tastes. Keep it for as long as you'd like, or return it for a new box within days! Get designer pieces from names like Loren Hope, Margaret Elizabeth, and House of Harlow 1960. 

 Gorjana necklace, Margaret Elizabeth bangle and Loren Hope earrings.

Holy &^*(*$^$^$^#^$!^%@*!!!!!!!11!!! It's amazing. Get your free month here! 

House of Harlow 1960 bangle.

Urban Gem necklace.

Jackie loves me in some Matterial Fix earrings.

Margaret Elizabeth bangle.

Go forth and sparkle! RocksBox delivers to the continental USA.

Leitoras do Brasil, desculpem-me mas essa marca só entrega nos EUA.